May 1, 2008...10:24 pm

My Brave Story

Jump to Comments

Hi

I would like to start this entry by stating that I am rather VERY MUCH into Macross Frontier. So great is my love for Macross F that I even attempted to translate the 2nd ending song of the show -Diamond Crevasse- (TV Cut) despite the fact that I am lacking in proficiency for the language because my weaboo journey in taking japanese classes had only began 5 months ago.

I am now going to attempt to figure out the lyrics by listening to the song so let’s see how far can a noob advance with only love and courage. 

The Sojourner’s Attempt 

kami sama ni koi o shiteta koro wa

konna wakare ga kuru towa omottenakatta yo

it’s long long good bye <—- The easiest part

sayonara sayonara… nando datte

jibun ni *BEEP* *BEEP* *BEEP* kikasete

*BEEP* *BEEP* *desu desu desu!!!*

*BEEP* ga hoshii

anata ni deai, *BEEP* *Shinkuuuuuu miissiillllleeeee!!!111*

ai sureba koso, ai areba koso

*fumofu!* *fumofu!* *fumofu!*

hitori jya nai to *BEEP* planet.

So basically it is translated like this according to my 1337 skills

When I was so in love with god,

this seperation was never expected.

It’s long long good bye.

Over and over again, I say my farewells. (But I do not understand the datte part)

I tell myself *BEEP*

*gero gero gero gero gero gero*

I desire for *melonpan*

My encounter with you… *leeeeroooooyyyy*

If there is love, *urgh I just realised how illogical this next part was so it failed too*

*BEEP*

Not alone? *mikuru beam!* planet….

Oh for Frodo’s sake! I had spent 3 hours acting like an idiot by constantly rewinding the youtube video which I was using as reference to figure out the lyrics. So yes, go ahead. LAUGH at me. Also as you can see, I am pretty weak at ‘deciphering’ colloquial stuff and my vocabulary is far from being reasonable.

The Pre-Order for Sheryl Nome starring May’n-Don’t Be Late is out now, so grab them before they are gone.

And if you want REAL translations instead of the Fumblings of Sojourner™, refer to Atashi’s post on Diamond Crevasse.

This has been a rather pointless post and speaking of the Japanese language, I have to meet a few Japanese businessmen for lunch tomorrow. This sucks and I suck too.

 

2 Comments


Leave a Reply